"п'ятихвилинка ненависті" -чому у нас не вміють говорити по-англійськи? Як ви вважаєте, чому дійсно (без жартів) розумні російські люди часто не говорять по-англійськи? Вивчаючи цю мову 11 років у школі, а потім ще п'ять років в Інституті? Здавши іспит з кандидатського мінімуму в аспірантурі на "5"? Прекрасно-на рівні написання романів-володіючи своєю рідною мовою? Здавалося б: прекрасне володіння російською, усвідомлення його структури, синтаксису має давати в цьому випадку деякі переваги? Однак ні-в реальності ми цього не спостерігаємо. Чому? Тому що справа тут зовсім не в кількості запам'ятаних слів і не в витрачених годинах: російська та англійська (ставлячись до однієї індоєвропейської сім'ї) належать до різних "типів" мов, а система навчання в наших школах і ВУЗах організована таким чином, що місток через цю лінгвістичну прірву не перекидається. Тобто, як правило, ніхто толком і не вчить формулювати по-англійськи. В результаті в кращому випадку у нас по-англійськи "читають", а напрацьовуються роками обороти і конструкції, за допомогою яких в своїй рідній мові людина висловлює думки, простоюють без діла. Застосовувати їх для розмови англійською просто не вчать. А чому ж тоді вчать? - запитаєте ви. Вчать застосовувати найпростіші шаблони, найчастіше, ще й банально неправильні.
обсяг: 432 стор.
обсяг: 432 стор.
https://privatelink.de/?https://www.litres.ru/anton-bezmolitvennyy-12190480/angliyskiy-po-chelovecheski-25721017/