авторська система, завдяки якій ви будете дивитися і розуміти свої улюблені фільми без перекладу і прокачувати аудіювання та усне мовлення
Ідея вивчати англійську за фільмами і серіалами багатьом здається привабливою. І це не випадково.
А що? Багато як думають-сидиш, отримуєш задоволення від фільму, а Англійська вдосконалюється сам собою...
Не тут-то було! На жаль, ця ідея далека від реальності.
Пам'ятаю, як будучи студенткою ін-яза, ми з подружкою пішли подивитися всіма улюблений фільм "Привид". Скільки було азарту! Скільки передчуття!
"Ми ж студенти ін-яза! Ми без сумніву все зрозуміємо!"- думали ми, і марно...
Почали дивитися і "попливли" - герої тараторять зі страшною швидкістю, строчать фразами як з кулемета-ти не встиг зрозуміти одну, як приспіла інша!
Яка там прокачування мови-зрозуміти б хоч щось!
Загалом, зрозуміла я тоді мало, відсотків 20 - ридала вдома неможливо. Так жахливо я себе ніколи не відчувала - це все одно що дертися на високу гору і потім раптом бац! - звалитися і полетіти шкереберть вниз.
Словом, той день я не забуду ніколи. Я тоді всерйоз почала налягати на фільми.
Одне мені було зрозуміло - не важливо, що у тебе розгойдана лексика з граматикою і побіжна мова-це не означає, що ти будеш розуміти фільми. жодного разу!
Я тоді активно взялася за цей фільм і протягом декількох місяців нерегулярної роботи по ньому я все ж прийшла до його повного розуміння.
1. Докладний відеогід
Це робочий інструмент, який дозволяє розібрати фільм на зручні "цеглинки". Після опрацювання відеогіда у вас не залишиться білих плям у фільмі, тому що в ньому опрацьовані всі сюжетні і мовні нюанси, які виникають у фільмі. ви розберетеся з усіма деталями, зрозумієте, чому були використані ті чи інші фрази, чому герої засміялися, що вони мали на увазі і т.д. Відеогід - це не теоретичний матеріал.це інтерактивний матеріал, який дозволяє відразу ж практикувати досліджуваний матеріал на практиці.
Результат: В результаті роботи з відеогідом у вас буде повне розуміння опрацьовуваного епізоду і відпрацьовані основні лексичні конструкції, які в ньому зустрічалися.
2. Лексичний тренажер
мовні та лексичні шаблони з фільму
Завдяки цьому блоку, ви:
3. Розмовний тренажер
авторська методика з перекладу в усне мовлення готових фраз з фільму
Завдяки цьому блоку, ви зможете:
4. Система активізації в дії
система перекладу в активну пам'ять фраз і виразів з фільму
Завдяки якій вони спонтанно і без обдумування застосовуються в розмові і автоматично розуміються на слух без пригадування слів і додаткового перекладу в голові
Це робочий інструмент, який дозволяє розібрати фільм на зручні "цеглинки". Після опрацювання відеогіда у вас не залишиться білих плям у фільмі, тому що в ньому опрацьовані всі сюжетні і мовні нюанси, які виникають у фільмі. ви розберетеся з усіма деталями, зрозумієте, чому були використані ті чи інші фрази, чому герої засміялися, що вони мали на увазі і т.д. Відеогід - це не теоретичний матеріал.це інтерактивний матеріал, який дозволяє відразу ж практикувати досліджуваний матеріал на практиці.
Результат: В результаті роботи з відеогідом у вас буде повне розуміння опрацьовуваного епізоду і відпрацьовані основні лексичні конструкції, які в ньому зустрічалися.
2. Лексичний тренажер
мовні та лексичні шаблони з фільму
Завдяки цьому блоку, ви:
- Збагатіть свою промову короткими готовими фразами з фільму, які можна ввернути в будь-яку розмову;
- будете дізнаватися ці фрази на слух в мові носіїв, завдяки тому, що при навчанні по системі активізації прокачується і аудіювання;
- Будете легко і впевнено використовувати ці фрази в мові, тому що ці фрази будуть у вас в активній пам'яті і завжди доступні для застосування;
- носії будуть легко вас розуміти, тому що ви будете застосовувати короткі фрази-словосполучення, які вони самі регулярно застосовують.
3. Розмовний тренажер
авторська методика з перекладу в усне мовлення готових фраз з фільму
Завдяки цьому блоку, ви зможете:
- в самостійній усній практиці застосувати активну лексику з фільму, що дозволить впевнено використовувати її в спілкуванні англійською мовою;
- нова лексика не буде лежати в пасиві, а буде активно використовуватися і збагачувати вашу мову живими яскравими фразами з фільму;
- завдяки спеціальним типам завдань, ви навчитеся будувати тривалі відповіді з використанням нових виразів з фільму.
4. Система активізації в дії
система перекладу в активну пам'ять фраз і виразів з фільму
Завдяки якій вони спонтанно і без обдумування застосовуються в розмові і автоматично розуміються на слух без пригадування слів і додаткового перекладу в голові
- Методика роботи з сервісами інтервальних повторень, завдяки якій фрази і пропозиції "врізаються в мозок" і завжди готові для застосування;
- Алгоритм роботи зі спеціальними текстами, завдяки якому фрази починають застосовуватися в усному мовленні
- Формула роботи зі спеціальним сервісом, завдяки якій ви зможете прокачати навик застосування нових фраз в діалогах без фізичного співрозмовника;
- "побічним" ефектом системи активізації є прокачування навички аудіювання і розуміння мови носіїв на слух.
1. Докладний відеогід
Це робочий інструмент, який дозволяє розібрати фільм на зручні "цеглинки". Після опрацювання відеогіда у вас не залишиться білих плям у фільмі, тому що в ньому опрацьовані всі сюжетні і мовні нюанси, які виникають у фільмі. ви розберетеся з усіма деталями, зрозумієте, чому були використані ті чи інші фрази, чому герої засміялися, що вони мали на увазі і т.д. Відеогід - це не теоретичний матеріал.це інтерактивний матеріал, який дозволяє відразу ж практикувати досліджуваний матеріал на практиці.
Результат: В результаті роботи з відеогідом у вас буде повне розуміння опрацьовуваного епізоду і відпрацьовані основні лексичні конструкції, які в ньому зустрічалися.
2. Лексичний тренажер
мовні та лексичні шаблони з фільму
Завдяки цьому блоку, ви:
3. Розмовний тренажер
авторська методика з перекладу в усне мовлення готових фраз з фільму
Завдяки цьому блоку, ви зможете:
4. Система активізації в дії
система перекладу в активну пам'ять фраз і виразів з фільму
Завдяки якій вони спонтанно і без обдумування застосовуються в розмові і автоматично розуміються на слух без пригадування слів і додаткового перекладу в голові
Це робочий інструмент, який дозволяє розібрати фільм на зручні "цеглинки". Після опрацювання відеогіда у вас не залишиться білих плям у фільмі, тому що в ньому опрацьовані всі сюжетні і мовні нюанси, які виникають у фільмі. ви розберетеся з усіма деталями, зрозумієте, чому були використані ті чи інші фрази, чому герої засміялися, що вони мали на увазі і т.д. Відеогід - це не теоретичний матеріал.це інтерактивний матеріал, який дозволяє відразу ж практикувати досліджуваний матеріал на практиці.
Результат: В результаті роботи з відеогідом у вас буде повне розуміння опрацьовуваного епізоду і відпрацьовані основні лексичні конструкції, які в ньому зустрічалися.
2. Лексичний тренажер
мовні та лексичні шаблони з фільму
Завдяки цьому блоку, ви:
- Збагатіть свою промову короткими готовими фразами з фільму, які можна ввернути в будь-яку розмову;
- будете дізнаватися ці фрази на слух в мові носіїв, завдяки тому, що при навчанні по системі активізації прокачується і аудіювання;
- Будете легко і впевнено використовувати ці фрази в мові, тому що ці фрази будуть у вас в активній пам'яті і завжди доступні для застосування;
- носії будуть легко вас розуміти, тому що ви будете застосовувати короткі фрази-словосполучення, які вони самі регулярно застосовують.
3. Розмовний тренажер
авторська методика з перекладу в усне мовлення готових фраз з фільму
Завдяки цьому блоку, ви зможете:
- в самостійній усній практиці застосувати активну лексику з фільму, що дозволить впевнено використовувати її в спілкуванні англійською мовою;
- нова лексика не буде лежати в пасиві, а буде активно використовуватися і збагачувати вашу мову живими яскравими фразами з фільму;
- завдяки спеціальним типам завдань, ви навчитеся будувати тривалі відповіді з використанням нових виразів з фільму.
4. Система активізації в дії
система перекладу в активну пам'ять фраз і виразів з фільму
Завдяки якій вони спонтанно і без обдумування застосовуються в розмові і автоматично розуміються на слух без пригадування слів і додаткового перекладу в голові
- Методика роботи з сервісами інтервальних повторень, завдяки якій фрази і пропозиції "врізаються в мозок" і завжди готові для застосування;
- Алгоритм роботи зі спеціальними текстами, завдяки якому фрази починають застосовуватися в усному мовленні
- Формула роботи зі спеціальним сервісом, завдяки якій ви зможете прокачати навик застосування нових фраз в діалогах без фізичного співрозмовника;
- "побічним" ефектом системи активізації є прокачування навички аудіювання і розуміння мови носіїв на слух.
https://privatelink.de/?https://study.english-drive.ru/the_family_man