Книга арабского астролога 9 века
В латинской версии трактат озаглавлен «Liber Genethliacus sive De nativitatibus» («Книга о рождении и врожденных качествах»)
Автор родился в г. Карачи (совр. Пакистан), жил в Багдаде в первой половине девятого века. Сведений об авторе доступно немного, но судя по цитированию его более поздними авторами (например Абу Али аль Хасил аби-р-Риджал (Abenragel)), его сочинения пользовались популярностью и считались авторитетными источниками.
Перевод на латынь сделан примерно в 1218 году Салио Падуанским (Salio de Padova).
Данный перевод сделан по изданиям И.Петерия (1560 год, Нюрнберг) и И.Б.Сесса (1501 год, Венеция).
Трактат написан в форме афоризмов, объедененных общей темой в главы. Каждый афоризм - весьма конкретное описание расположения планет в знаках и домах гороскопа и между собой и описание особенностей рожденного, которые обуславливает эта конфигурация.
Таким образом, книга будет не просто интересна, а весьма полезна именно практикующему астрологу. Тем более, что работ по классической астрологии этого периода переведено на русский язык весьма немного.
Кроме афоризмов, касающихся интерпретации карты, в первой части трактата приводится описание метода ректификации карты (определения точного времени рождения), методов прогнозирования событий и астрологическую концепцию зачатия и рождения.
Скрытое содержимое.
Цена: 500 руб.
Здесь можно ознакомиться с отрывками из книги
Скрытое содержимое.
NB! Высылается файл с книгой (*.exe 4,1 МБ) и кодом. Книга открывается только на одном компе. Для раздачи материала от орга требуется, как вариант, сделать скриншоты текста, которые в дальнейшем можно скомпилировать в pdf
Важная информация для орга:
Абу Бакр аль-Хасан ибн аль-Хасиб «Китаб аль-Мавалид» («Книга о рождении»)
перевод Евгения Таланова
перевод Евгения Таланова
В латинской версии трактат озаглавлен «Liber Genethliacus sive De nativitatibus» («Книга о рождении и врожденных качествах»)
Автор родился в г. Карачи (совр. Пакистан), жил в Багдаде в первой половине девятого века. Сведений об авторе доступно немного, но судя по цитированию его более поздними авторами (например Абу Али аль Хасил аби-р-Риджал (Abenragel)), его сочинения пользовались популярностью и считались авторитетными источниками.
Перевод на латынь сделан примерно в 1218 году Салио Падуанским (Salio de Padova).
Данный перевод сделан по изданиям И.Петерия (1560 год, Нюрнберг) и И.Б.Сесса (1501 год, Венеция).
Трактат написан в форме афоризмов, объедененных общей темой в главы. Каждый афоризм - весьма конкретное описание расположения планет в знаках и домах гороскопа и между собой и описание особенностей рожденного, которые обуславливает эта конфигурация.
Таким образом, книга будет не просто интересна, а весьма полезна именно практикующему астрологу. Тем более, что работ по классической астрологии этого периода переведено на русский язык весьма немного.
Кроме афоризмов, касающихся интерпретации карты, в первой части трактата приводится описание метода ректификации карты (определения точного времени рождения), методов прогнозирования событий и астрологическую концепцию зачатия и рождения.
Скрытое содержимое.
Цена: 500 руб.
Здесь можно ознакомиться с отрывками из книги
Скрытое содержимое.
https://cloud.mail.ru/public/743ea0c52155/Liber%20genetliacus.doc
NB! Высылается файл с книгой (*.exe 4,1 МБ) и кодом. Книга открывается только на одном компе. Для раздачи материала от орга требуется, как вариант, сделать скриншоты текста, которые в дальнейшем можно скомпилировать в pdf
Важная информация для орга:
Скрытое содержимое. Для просмотра необходимо: 5 оплаченных складчин.