Що нового?

Придбаний Майстер-клас з редагування тексту (Олександр Петров)

Інформація про покупку
Тип покупки: Складчина
Ціна: 313 ГРН
Учасників: 0 з 10
Організатор: Відсутній
Статус: Набір учасників
Внесок: 32.6 ГРН
0%
Основний список
Резервний список

Gadzhi

Модератор

Отже, майстер-клас з редагування, за який у жовтні проголосувала більшість учасників опитування, нарешті закінчено. І прямо зараз ви можете його придбати.

що таке майстер-клас? власне, це демонстрація роботи редактора. Іноді мені здається, що в нашій області Немає Теми більш міфологізованою, повної помилок і домислів, і тому, я вважаю, важливо показати, що робить і чого не робить редактор, і пояснити чому. Ось деякі з таких помилок:
  • редактор володіє таємним знанням і здатний перетворити будь-який текст в шедевр;
  • редактор відчуває кон'юнктуру ринку і здатний перетворити будь-який текст в бестселер;
  • редактор у тісній співпраці з автором переробляє текст буквально речення за реченням;
  • редактор-всемогутня людина, він може переписати текст, як йому заманеться;
  • редактор повинен всього лише виправляти коми і помилки;
  • редактор не потрібен, він тільки псує талановиті твори своїм втручанням.
Насправді редактор не робить більшої частини перерахованого, але його робота надзвичайно важлива. Мало хто з тих, хто пише книги закінчував Літінститут, майже всі вчилися своєму ремеслу як доведеться, хтось більш старанно, хтось менш. Часто автори не розуміють важливих речей або розуміють їх неправильно. Вони роблять безліч помилок, стилістичних та інших, чому їх Тексти стають заплутаними, неакуратними, неудобочітаемимі.

Читач чекає від книги як мінімум ясного викладу і грамотного, живої мови, а якщо книга Художня — то і багато чого іншого. Завдання редактора якраз і полягає в тому, щоб привести в порядок текст, яким би поганим він не був. При цьому редактор керується не смаком, а певними правилами.
Я вважаю, що немає нічого такого, що може зробити редактор, але не може зробити автор, тому і записав цей майстер-клас.

З одного боку, я не ставив перед собою завдання зробити вичерпний посібник з літературного редагування. Це не навчальний курс в традиційному розумінні, це саме майстер-клас, демонстрація роботи. З іншого боку, я розібрав найбільш часті і підступні помилки, показав, як їх знаходити і виправляти, по ходу справи пояснивши загальні принципи редагування.

Я впевнений, що майстер-клас буде корисний всім, у кого немає досвіду редакторської роботи, а саме:
  • авторам художньої літератури;
  • авторам нехудожньої літератури;
  • журналістам;
  • копірайтерам;
  • блогерам та контент-менеджерам;
  • початківцям літературним редакторам;
  • всім, хто що-небудь пише і прагне робити це зрозуміло і грамотно.
Щоб отримати ще більше користі від майстер-класу, ви можете, перш ніж дивитися відео, завантажити розбирається текст і спробувати відредагувати його самостійно. Потім ви порівняєте свою правку з моєю і побачите, які помилки Ви знайшли, які пропустили, а де переписали щось і без того правильне. Це дуже хороший урок.

Тривалість відео — 2,5 години.
До слова про ціну: майстер-клас коштує не тисячу, як було сказано раніше, а всього 850 рублів. ця ціна буде актуальна до 29 грудня .

https://privatelink.de/?https://vk.com/wall-166993436_12101
 
Угорі