Основы фармацевтического перевода [AWATERA] [Анастасия Борзова]
Вы узнаете, как переводить понятия, связанные с методиками испытаний, и освоите терминологию производства, упаковки, а также контроля качества лекарственных препаратов.Скрытое содержимое. Для просмотра необходимо: иметь статус Организатор или Модератор.
Для кого этот курс:
- Опытным медицинским переводчикам - если вы медицинский переводчик, но хотите углубить свои знания по наиболее популярным темам;
- Опытным переводчикам других тематик - если вы опытный переводчик и хотите освоить новое перспективное направление;
- Начинающим переводчикам - курс «на вырост» и стажировка после обучения в помощь.
- регистрационные досье лекарственных препаратов;
- аналитические методики;
- сертификаты анализа и другие документы, связанные с регистрацией лекарственного средства.
Программа
Урок 1. Федеральный закон «Об обращении лекарственных средств»
Основные понятия, применяемые в фармации (лекарственный препарат, лекарственное средство, активная фармацевтическая субстанция, МНН)
Лекарственные формы, формы выпуска лекарственных препаратов
Инструкции по применению лекарственных препаратов
Урок 2. Регистрация лекарственных препаратов и активных фармацевтических субстанций.
Урок 3. Контроль качества лекарственных средств.
Урок 4. Аналитические методики.
Урок 5. Хроматография.
Урок 6. Тонкослойная хроматография. Спектроскопия ядерного магнитного резонанса: основные понятия. Перевод формул. Испытание «Растворение».
Урок 7. Испытания стабильности лекарственных средств. Валидация аналитических методик.
Урок 8. Производство и состав лекарственных препаратов. Типы лекарственных форм и особенности их производства. Асептическое производство. Упаковка лекарственных препаратов.
Урок 9. Квалификация процесса производства. Валидация процесса производства. Надлежащая производственная практика. Экзамен.
Урок 10. Анализ результатов экзамена. Сессия ответов на вопросы с экспертом, Инной Блажновой, руководителем отдела регистрации и обеспечения качества АО «Астеллас Фарма» Россия, Украина и СНГ.
Автор
Анастасия Борзова
Ведущий редактор отдела медицинских переводов компании AWATERA. Кандидат химических наук, специалист по стандартизации и метрологии, переводчик и редактор в области фармацевтики, медицины и контроля качества, автор курса «Основы фармацевтического перевода».
Рабочие языки: английский.
https://awatera-academy.com/fundamentals-of-pharmaceutical-translation/