Переглянути вкладення 22211
Російська мова в XXI столітті +
3 майстер-класи зі стилістики
(стиль юридичних + ТЕХНІЧНИХ + рекламних текстів)
Якщо архітектор-жінка, то вона архітекторка? Чому в законах пишуть "інвалід", а в прогресивних ЗМІ — це мало не смертний гріх? "Шоу-рум" або "шоурум"? Писати "інтернет" або, ніби з придихом,"Інтернет"? А буква " е " ще потрібна(до неї так незручно тягнутися на клавіатурі...)?
Мова змінюється так швидко, що Словники за ним не встигають. Нове слово вривається в мову, але не завжди з льоту ясно, як його правильно використовувати. Новий майстер-клас Protranslation створений для того, щоб внести деяку ясність на цьому інтернаціональному базарі і дати інструменти роботи зі спірними мовними явищами.
Для кого: перекладачі, які бажають підвищити рівень володіння російською мовою як мовою перекладу.
рівень підготовки: будь-який мови: будь-які
https://privatelink.de/?https://protranslation.ru/project/modernrussian/