Що нового?

Набір учасників Школа англійського Антона Брежестовського

Інформація про покупку
Тип покупки: Складчина
Ціна: 1103 ГРН
Учасників: 0 з 23
Організатор: Відсутній
Статус: Набір учасників
Внесок: 49.9 ГРН
0%
Основний список
Резервний список

Gadzhi

Модератор


Ідіоми на кожен ДЕНЬ


Напевно вам відомі якісь англійські ідіоми. "It's raining cats and dogs" - "ллє як з відра", наприклад. Або "kill two birds with one stone" - "вбити двох зайців". Знати їх, звичайно, приємно, та тільки проблема в тому, що знання це практично марне: англійці більшу частину красивих "класичних" ідіом майже ніколи не вживають.

Зате практично щодня вони говорять інші ідіоматичні вирази, які не такі образні, але зате набагато більш уживані. Наприклад, ідіоми "Fair enough", "Mind you" або "it's no use" звучать постійно. Але якщо не вивчити їх спеціально, в процесі розмови здогадатися про їх сенсі вкрай складно.

Саме такі ідіоми на кожен день ми і розберемо на онлайн-уроці 8 лютого. В результаті цього заняття ви станете краще розуміти і самі зможете в потрібних ситуаціях використовувати відмінні, по-справжньому широковживані ідіоми.

герундій – це ПРОСТО!

Слово "герундій" для російської людини здається мало не лайливим. Але ж ця штука-біла, пухнаста і дуже корисна.


Розібратися з тим, що це таке (та так, щоб ніколи вже не забути) нам вистачить і однієї хвилини. Але найголовніше тут-зрозуміти, коли ж герундій вживається в реальному житті. Це вже потребує часу і роботи, але нагорода буде велика: ваша Розмовна мова відразу стане природніше і жвавіше.


На уроці ми розглянемо три типи фраз, в яких обов'язково потрібен герундій. І всмак потренируемих. В результаті "каша" в голові зникне, все розкладеться по поличках і ви будете готові до негайного вживання цих фраз у своїй промові.


англійські ввічливі кліше


Англійці-дивний народ. У розмові вони готові пробачити вам будь-які огріхи: акцент, граматичні помилки, неправильно вжиті слова. Але якщо вони вважатимуть вас неввічливим – все, пиши пропало. Грубість, нетактовність – це найстрашніший ляп (або, як кажуть англійці, faux pas/ФО:–ПА:/), який можна допустити під час спілкування. З неввічливим людиною англійці не хочуть мати справи і намагаються його уникати.

На щастя, є кілька нескладних правил, які допоможуть вам під час розмови привернути до себе співрозмовника. І набір ввічливих кліше, які ніколи не підведуть вас у розмові.

https://privatelink.de/?http://www.brejestovski.com/blizhajshie-vebinary
 
Угорі