Толкование завещаний.
Андрей Егоров,Евгений Петров,Мария Боронина,Артур Швайка
Андрей Егоров,Евгений Петров,Мария Боронина,Артур Швайка
Завещание по объему уступает договору. И дело не в узости содержания завещания и скудности оставляемого имущества. При желании можно придумать много чего: назначение коллегии душеприказчиков в помощь наследникам и определение их полномочий; критерии назначения и варианты подназначения отпавших наследников; отказы в пользу тех, кому желательно передать не само имущество, а его стоимость; возложения, которые следует соблюдать наследникам и др. Однако двое обсудят больше нюансов чем сможет придумать один, особенно когда он думает на такую деликатную тему. Нотариус в этом плане не лучший собеседник, поскольку не заинтересован тратить длительное время на расспросы завещателя и склонен рекомендовать стандартные формулировки. В итоге завещатель нередко подписывается под выражениями, которыми он в повседневной жизни не говорит. Вкупе с лаконичностью завещания это таит в себе риск оказаться неправильно понятым.
Программа мероприятия
Часть первая. Что сказал покойникI. Тезис, выносимый на обсуждение
II. Трудности установления намерения, не совпадающего с буквальным смыслом текста
III. Предлагаемый алгоритм
IV. Спорный вопрос
Часть вторая. Что не сказал покойник
I. Тезис, выносимый на обсуждение
II. Трудности установления намерения, не совпадающего с буквальным смыслом текста
III. Предлагаемый алгоритм
Заключение
Статья 1132 Толкование завещания
(предлагаемая редакция)
Организатор оставляет за собой право на небольшие изменения в программе семинара
Спикеры.
Андрей Егоров
к.ю.н., главный редактор журнала «Цивилистика», руководитель образовательных программ «Lextorium.com», профессор факультета права НИУ
«Высшая школа экономики»
Евгений Петров
к.ю.н., научный сотрудник отдела семейного и наследственного законодательства ИЦЧП
Мария Боронина
нотариус города Перми
Артур Швайка
магистр юриспруденции (РШЧП), аспирант РАНХиГС, юрист банка
https://civilist.club/event/20210701