Финансово-экономический перевод. Модуль 2
Форма обучения: ДистанционнаяДлительность: 36 ак. часов
Во втором модуле особое внимание уделяется юридическим вопросам в привязке к экономике (микроэкономике), например, организационно-правовые формы предприятий, корпоративное управление, проблемы слияний и поглощений, банкроства предприятий, отмывание денег и др.
Во втором модуле подбираются тексты повышенной трудности, по сравнению с первым модулем. Естественно, они относятся к соответствующей предметной области.
Во втором модуле повторяется и закрепляется теория перевода, пройденная в первом модуле. Обычно на этом этапе происходит осознание и понимание того, что было не очень хорошо понято на первом этапе.
Данный курс отличается гибкостью и персонализированным подходом к слушателям.
Если для слушателей важен перевод с английского языка, значит, большая часть времени затрачивается именно на этот аспект.
Если интересен перевод с русского языка на английский, этому уделяется значительное внимание.
Если слушатели хотят попробовать себя в устном переводе, то некоторые тексты переводятся устно последовательно.
Скрытое содержимое.
https://schooloftranslation.ru/course/509/