Що нового?

Придбаний Китайською про секс (Тетяна Карпова)

Інформація про покупку
Тип покупки: Складчина
Ціна: 534 ГРН
Учасників: 0 з 13
Організатор: Відсутній
Статус: Набір учасників
Внесок: 42.7 ГРН
0%
Основний список
Резервний список

Gadzhi

Модератор

Нефритові жезли і яшмові ворота.
Ось, мабуть, два найпопулярніших китайських евфемізму, що стосуються сексу - їх чув навіть той, хто на схід не має ніякого відношення.

Немає іншого явища, яке б породило стільки іносказань, і так збагатило мову, і не дивно. Говорити про секс - соромно, не говорити - нестерпно.

Чи потрібні евфемізми перекладачеві? А тому, хто просто вивчає іноземну мову?
Звичайно. Саме це таємне знання відокремлює лаовая від лаонея (спочатку перестаєш оперувати всесильними 这个那个, потім починаєш правильно вимовляти 睡觉 і 水饺, ну а потім вже відкриваєш для себе, що хризантема - це не тільки красиву квітку, але і задній прохід, і більше не дивуєшся скаргами одного на те, що після ударної порції гострих качиних шийок у нього страшно болить Хризантема).

Якщо хочете дізнатися більше, то приходьте на вебінар по секс-лексиці на китайському! Дізнаємося, що там було в давнину, крім Жезлів та печер, розберемо лгбт і бдсм-лексику, поговоримо про місіонерську позі і стилі собачки, і все це - максимально делікатно (Обіцяю, ви навіть не почервонієте):

  • як називали таїнство плотської любові в Стародавньому Китаї,
  • які іносказання використовували для чоловічих і жіночих статевих органів,
  • які евфемізми щодо сексу активно використовуються в Китаї і до цього дня,
  • який сленг використовують у китайських лгбт та бдсм-спільнотах,
  • як називаються різні пози, популярні секс-іграшки, фетиші та багато іншого.
Мене звати Карпова Тетяна,
я-перекладач художньої літератури з китайської і викладач перекладу в ВШЕ Спб. Я в цифрах-це якось так: більше 20 перекладених книг, 16 років з китайською мовою, 5 років в Китаї,1 кандидатська , і не менше 15 кг., набраних на китайській кухні


https://privatelink.de/?https://taplink.cc/shi_bushi
 
Угорі