Медицинский перевод
Преподаватель: Гзокян Левон Араратович
«Русская школа перевода и языковой подготовки» предлагает курс медицинского перевода на базе английского языка для тех, кто имеет практический опыт в области перевода и планирует профессионально развиваться в этой сфере.
Курс медицинского перевода рассчитан на слушателей с уровнем языка от В2 и выше.
Этот курс подходит вам, если:
- Вы иногда работаете с медицинскими текстами, но хотите систематизировать знания, повысить качество перевода, получить полезные советы от опытного переводчика;
- У Вас медицинское образование и/или практический опыт в этой сфере, высокий уровень английского, и Вы хотите переводить тексты по своей специальности письменно и/или устно.
По итогам прохождения курса медицинского перевода Вы:
- Разовьёте навыки письменного и устного последовательного перевода;
- Освоите базовую медицинскую терминологию на английском и русском языках;
- Освоите приемы перевода медицинской терминологии и профессиональной лексики;
- Научитесь использовать различные источники справочной информации для пополнения фоновых знаний и поиска наиболее точного варианта перевода;
- Научитесь быстро и эффективно осваивать оперативный глоссарий при подготовке к переводу;
Обучение слушателей переводу с листа и устному последовательному переводу проводится на базе аудио- и видеоматериалов по наиболее актуальным медицинским проблемам.
Содержание курса:
- Базовые понятия системы жизнедеятельности организма человека;
- Персонализированная медицина и таргетная терапия (онкология, аутоиммунные заболевания, нейродегенеративные заболевания, инфекционные заболевания);
- Сердечно-сосудистые заболевания, кожные заболевания, заболевания дыхательных путей, хронические заболевания желудочно-кишечного тракта;
- Основные аспекты фармакологии и клинических исследований;
- Основные аспекты косметологии и пластической хирургии.
Форма обучения: Дистанционная
Длительность: 36 ак. часов
Цена: 28 000 руб
Продажник:
https://schooloftranslation.ru/course/medicinskij-perevod/